Cuarto Discurso: La Manipulación de las Tradiciones y Creencias Religiosas
Es importante comprender que en la Comunidad Mayor la habilidad de influenciar y manipular ha sido desarrollada en un grado muy alto de funcionalidad. Cuando las razas se hacen más adeptas y más capaces tecnológicamente, ejercen entre sí ciertas clases de influencia más sutiles y penetrantes. Los seres humanos solo han evolucionado hasta ahora para competir entre sí, por eso todavía no tienen esta ventaja adaptativa. Esto, en sí mismo, es una de las razones por las que nosotros estamos presentándoles este material. Ustedes están adentrándose en una serie de circunstancias enteramente nuevas, que requieren el cultivo de sus habilidades inherentes, así como aprender habilidades nuevas.
Aunque la humanidad representa una situación única, la emergencia a la Comunidad Mayor ha ocurrido incontables veces antes para otras razas. Por tanto, lo que está siendo perpetrado ahora sobre ustedes ha sido hecho antes. Ha sido altamente desarrollado y ahora está siendo adaptado a su vida y a su situación con lo que a nosotros nos parece que es una relativa facilidad.
El Programa de Pacificación que los visitantes están implementando está haciendo esto posible, en parte. El deseo de relaciones pacíficas y el deseo de evitar la guerra y el conflicto son admirables, pero estos deseos pueden ser usados y de hecho están siendo usados contra ustedes. Aun sus impulsos más nobles pueden ser usados para otros propósitos. Ustedes lo han visto en su propia historia, en su propia naturaleza y en sus propias sociedades. La paz solo puede ser establecida sobre una fundación firme de sabiduría, cooperación y habilidad verdaderas.Nosotros no venimos a criticar sus instituciones religiosas ni sus impulsos y valores más fundamentales, sino a ilustrar cómo las razas extraterrestres que están interviniendo en su mundo están usándolos contra ustedes.
Como es natural, la humanidad ha estado preocupada con el establecimiento de relaciones pacíficas entre sus tribus y naciones. Sin embargo ahora tiene una serie de problemas y retos mayores. Nosotros los vemos como oportunidades para su desarrollo, porque solo el reto de emerger a la Comunidad Mayor podrá unir al mundo y darles una fundación para que esta unidad sea genuina, fuerte y eficaz.
Por tanto, nosotros no venimos a criticar sus instituciones religiosas ni sus impulsos y valores más fundamentales, sino a ilustrar cómo las razas extraterrestres que están interviniendo en su mundo están usándolos contra ustedes. Y si está en nuestro poder, deseamos alentar el empleo correcto de sus habilidades y sus logros en pos de la preservación de su mundo, su libertad y su integridad como raza dentro del contexto de la Comunidad Mayor.
Los visitantes son fundamentalmente prácticos en su enfoque. Esto es a la vez una fuerza y una debilidad. Habiéndoles observado tanto aquí como en otras partes, nosotros vemos que es difícil para ellos desviarse de sus planes. No están bien adaptados al cambio, ni pueden tratar con la complejidad de una manera muy efectiva. Por lo tanto, llevan a cabo su plan de una manera casi descuidada, ya que sienten que sus acciones son correctas y tienen la ventaja. Ellos no creen que la humanidad vaya a montar resistencia en su contra —al menos no una resistencia que les afecte significativamente—. Y sienten que sus secretos y sus planes están bien preservados y más allá de la comprensión humana.
Bajo esta luz, el hecho de que estemos presentándoles esta información nos hace ser sus enemigos, desde luego desde su punto de vista. Desde el nuestro, sin embargo, nosotros simplemente intentamos contrarrestar su influencia y darles la comprensión que ustedes necesitan, así como la perspectiva en la que deben apoyarse para preservar su libertad como raza y lidiar con las realidades de la Comunidad Mayor.
La identificación con Jesús el Cristo será enormemente utilizada. La esperanza y la promesa de su regreso al mundo ofrecen a sus visitantes una oportunidad perfecta.
Debido a la naturaleza práctica de su enfoque, los visitantes desean realizar sus objetivos con la mayor eficacia posible. Desean unir a la humanidad, pero solamente en acuerdo con su propia participación y sus actividades en el mundo. Para ellos la unidad humana es una preocupación práctica. No valoran la diversidad entre culturas; desde luego no la valoran en sus propias culturas. Por eso, ellos intentarán erradicarla o reducirla al mínimo si es posible, dondequiera que estén ejerciendo su influencia.
Una Segunda Venida, entonces, está siendo preparada por parte de sus visitantes. Entendemos que la evidencia de esto ya está en el mundo.
En nuestro discurso previo, nosotros hablamos acerca de la influencia de los visitantes sobre las nuevas formas de espiritualidad —sobre las nuevas ideas y las nuevas expresiones de divinidad y naturaleza humanas que están ahora en su mundo—. En nuestra discusión quisiéramos ahora enfocarnos en los valores e instituciones tradicionales que sus visitantes buscan influenciar y están influenciando en la actualidad.
En su intento de promover uniformidad y conformidad, los visitantes contarán con esas instituciones y esos valores que sienten son los más estables y prácticos para su uso. Ellos no tienen interés en sus ideas y valores, salvo en la medida en que estas cosas puedan promover el avance de sus planes. No se engañen a sí mismos pensando que ellos son atraídos a su espiritualidad porque carecen de tales cosas. Esto sería un error tonto y posiblemente fatal. No piensen que ellos están enamorados de su vida y de esas cosas que ustedes encuentran intrigantes. Pues solamente en raros casos podrían ustedes influenciarles de esta manera. Toda curiosidad natural ha sido extirpada de ellos y es muy poco lo que queda. Hay, de hecho, muy poco en ellos de lo que ustedes llamarían «Espíritu» o lo que nosotros llamaríamos «Varne» o «La Vía de la Perspicacia”. Ellos son controlados y controladores, y siguen modelos de pensamiento y conducta que están firmemente establecidos y se refuerzan de manera rigurosa. Tal vez parecerán empatizar con sus ideas, pero será solo para ganar su lealtad.
En las instituciones religiosas tradicionales de su mundo, buscarán utilizar aquellos valores y convicciones fundamentales que pueden servir en el futuro para atraer su lealtad hacia ellos. Déjennos darles unos ejemplos, nacidos de nuestras propias observaciones y de la perspectiva que Los Invisibles nos han dado a lo largo del tiempo.
Muchas personas en su mundo siguen la fe Cristiana. Nosotros pensamos que esto es admirable, aunque ciertamente no es la única forma de acercarse a las preguntas fundamentales sobre la identidad y el propósito espirituales en la vida. Los visitantes utilizarán la idea fundamental de la devoción a un solo líder para generar lealtad a su causa. En el contexto de esta religión, la identificación con Jesús el Cristo será enormemente utilizada. La esperanza y la promesa de su regreso al mundo ofrecen a sus visitantes una oportunidad perfecta, en particular en este punto decisivo del milenio.
Es nuestro entendimiento que el Jesús verdadero no volverá al mundo, pues él trabaja en concierto con Los Invisibles y sirve a la humanidad y también a otras razas. La persona que vendrá clamando su nombre vendrá de la Comunidad Mayor. Será alguien nacido y criado para este propósito por los colectivos que hoy están en el mundo. Él va a parecer humano y va a tener habilidades significativas comparadas con lo que ustedes pueden realizar en este momento. Va a parecer completamente altruista. Va a poder ejecutar actos que incitarán miedo o gran reverencia. Va a poder proyectar imágenes de ángeles, demonios o cualquier cosa a la que sus superiores deseen exponerles. Va a parecer que tiene poderes espirituales. Sin embargo, vendrá de la Comunidad Mayor y será parte del colectivo. Y él suscitará lealtad a seguirle. Con el tiempo, alentará la enajenación o la destrucción de aquellas personas que no puedan hacerlo.
A los visitantes no les importa cuántos de ustedes sean destruidos mientras disfruten de una lealtad primaria entre la mayoría de la gente. Por eso, los visitantes se enfocarán en aquellas ideas fundamentales que les dan esta autoridad e influencia.
Una Segunda Venida, entonces, está siendo preparada por parte de sus visitantes. Entendemos que la evidencia de esto ya está en el mundo. La gente no se da cuenta de la presencia de los visitantes o de la naturaleza de la realidad en la Comunidad Mayor, y por eso aceptarán naturalmente sus creencias previas sin cuestionarlas, sintiendo que ha llegado el momento para el gran retorno de su Salvador y su Maestro. Pero el que vendrá no vendrá desde la hueste celestial, no representará al Conocimiento o a Los Invisibles y no representará al Creador o a la voluntad del Creador. Nosotros hemos visto este plan en formulación en el mundo. También hemos visto planes similares ejecutados en otros mundos.
En otras tradiciones religiosas los visitantes promoverán la uniformidad —lo que ustedes tal vez llamarían un tipo de religión fundamental basada en el pasado, basada en la lealtad a la autoridad y basada en la conformidad respecto a la institución—. Esto sirve a los visitantes. Ellos no están interesados en la ideología y en los valores de sus tradiciones religiosas, solamente en su utilidad. Cuánto más la gente pueda pensar igual, actuar igual y responder de maneras predecibles, más útil será para los colectivos. Esta conformidad está siendo promovida en muchas tradiciones diferentes. La intención aquí no es hacerlas a todas iguales, sino que sean simples dentro de sí mismas.
En una parte del mundo prevalecerá una clase de ideología religiosa; en otra parte diferente del mundo prevalecerá otra distinta. Esto es completamente útil para sus visitantes, porque a ellos no les importa si hay más de una religión, siempre y cuando haya orden, conformidad y lealtad. Careciendo de cualquier religión propia que ustedes puedan seguir o reconocer, ellos usarán las religiones de ustedes para fomentar sus propios valores. Porque solamente valoran la lealtad total hacia su causa y hacia los colectivos, y buscan su lealtad total para participar con ellos de la manera que ellos prescriban. Les asegurarán que esto creará paz y redención en el mundo y la venida de cualquier imagen o personaje religioso que aquí se considere de mayor valor.
Con esto no queremos decir que la religión fundamental esté gobernada por fuerzas extraterrestres, porque entendemos que esta clase de religión ha estado bien establecida en su mundo. Lo que estamos diciendo aquí es que sus impulsos y mecanismos serán sostenidos por los visitantes y usados para sus propios fines. Por eso, todas las personas que son verdaderos creyentes en sus tradiciones deben poner mucho cuidado en discernir estas influencias y contrarrestarlas si es posible. Aquí no es a la persona ordinaria del mundo a quien los visitantes buscan convencer, sino al liderazgo.
Los visitantes creen firmemente que si ellos no intervienen de una manera oportuna, la humanidad se destruirá a sí misma y destruirá el mundo. Esto no se basa en la verdad; es solamente una suposición. Aunque la humanidad está en peligro de aniquilarse a sí misma, este no es necesariamente su destino. Pero los colectivos creen que sí lo es, y por tanto deben actuar sin demora y dar a sus programas de persuasión un gran énfasis. Aquellas personas que puedan ser convencidas serán valoradas como útiles; aquellas que no, serán descartadas y enajenadas. Si los visitantes llegan a ser lo suficientemente fuertes y consiguen el control completo del mundo, aquellos que no puedan conformarse serán simplemente eliminados. Pero no serán los visitantes quienes hagan la destrucción. La destrucción se hará mediante los individuos que han caído completamente bajo su persuasión en el mundo.
Este es un escenario terrible, lo entendemos, pero no debe haber confusión alguna si ustedes han de comprender y recibir lo que estamos expresando en nuestros mensajes. No es la aniquilación de la humanidad lo que los visitantes quieren lograr, sino su asimilación. Con este fin ellos se cruzarán con ustedes mediante el programa de hibridación. Intentarán redirigir sus impulsos e instituciones religiosas hacia este propósito. Se establecerán a sí mismos en el mundo de una manera clandestina con este propósito. Influenciarán a los gobiernos y a los líderes de los gobiernos con este propósito. Influenciarán a los poderes militares en el mundo con este propósito. Los visitantes tienen confianza en que pueden tener éxito, pues hasta ahora ven que la humanidad no ha ejercido la resistencia suficiente para contrarrestar sus medidas o sus planes.
Para contrarrestarlos, ustedes tienen que aprender el Camino del Conocimiento de la Comunidad Mayor. Cualquier raza libre en el universo debe aprender el Camino del Conocimiento, como sea que esté definido en sus propias culturas. Este es el origen de la libertad individual. Esto es lo que permite que los individuos y las sociedades tengan verdadera integridad y la sabiduría necesaria para enfrentar las influencias que contrarrestan al Conocimiento, tanto dentro de sus mundos como en la Comunidad Mayor. Es por tanto necesario aprender vías nuevas, porque ustedes están adentrándose en una situación nueva, con fuerzas nuevas e influencias nuevas. De hecho, esto no es un prospecto para el futuro sino un reto inmediato. La vida en el universo no espera a su preparación. Los sucesos ocurrirán tanto si ustedes están preparados como si no. La visitación ha ocurrido sin su acuerdo y sin su permiso. Y sus derechos fundamentales están siendo violados en un grado mucho mayor de lo que aún comprenden.
Por eso, nosotros hemos sido enviados aquí no solamente a dar nuestra perspectiva y nuestro aliento, sino también a hacer sonar una llamada, una alarma, a inspirar una consciencia y un compromiso. Hemos dicho antes que no podemos salvar a su raza mediante una intervención militar. Ese no es nuestro papel. Y aún si intentáramos hacerlo y recabáramos la fuerza para llevar a cabo un plan así, su mundo sería destruido. Nosotros solo podemos aconsejar.
Ustedes verán en el futuro una ferocidad de creencia religiosa expresándose de maneras violentas, ejerciéndose contra personas que disienten y contra naciones de menor fuerza, y usándose como un arma de ataque y destrucción. Nada les gustaría más a los visitantes que el hecho de que sus instituciones religiosas gobernasen a sus naciones. Esto se debe resistir. Nada les gustaría más a los visitantes que tener valores religiosos que sean compartidos por todos, porque esto aumentaría su fuerza laboral y haría su tarea más fácil. En todas sus manifestaciones, los objetivos de esta influencia se reducen fundamentalmente a lograr el consentimiento y la sumisión —la sumisión de la voluntad, la sumisión del propósito, la sumisión de las habilidades propias y de la propia vida—. Sin embargo, esto será anunciado como si fuera un gran logro para la humanidad, un gran avance en la sociedad, una nueva unificación para la raza humana, una nueva esperanza de paz y ecuanimidad, un triunfo del espíritu humano sobre sus instintos.
Por tanto, venimos con nuestro consejo y les alentamos a contenerse de tomar decisiones imprudentes, a contenerse de dar su vida a cosas que no comprenden y a no apagar su discernimiento y su discreción para conseguir cualquier premio que les sea prometido. Y debemos alentarles a no traicionar al Conocimiento dentro de ustedes mismos, la inteligencia espiritual con la que nacieron y que ahora contiene su única y mayor promesa.
Tal vez al escuchar esta información ustedes mirarán el universo como un lugar carente de Gracia. Tal vez se vuelvan cínicos y temerosos, pensando que la avaricia es universal. Pero este no es el caso. Lo que se necesita ahora es que ustedes se hagan fuertes, más fuertes de lo que son ahora, más fuertes de lo que han sido jamás. No den la bienvenida a las comunicaciones con aquellos seres que intervienen en su mundo hasta que tengan esta fuerza. No abran sus mentes y corazones a los visitantes de más allá del mundo, porque ellos vienen aquí para sus propios fines. No piensen que ellos van a realizar sus profecías religiosas o sus mayores ideales, porque eso es una ilusión.
Hay grandes fuerzas espirituales en la Comunidad Mayor —individuos y aun naciones que han alcanzado estados altísimos de logro, mucho más allá de lo que la humanidad ha demostrado hasta ahora—. Pero ellos no vienen ni toman el control de otros mundos. Ellos no representan a fuerzas políticas o económicas en el universo. No están involucrados en el comercio, más allá de atender sus propias necesidades fundamentales. Ellos viajan raramente, excepto en situaciones de emergencia.
A aquellos que están emergiendo a la Comunidad Mayor se les envían emisarios para ayudar, emisarios como nosotros. Y también existen emisarios espirituales —el poder de Los Invisibles, los cuales pueden hablar a aquellas personas que están preparadas para recibir y muestran buen corazón y promesa—. Así es como Dios trabaja en el universo.
Ustedes están entrando en un ambiente nuevo y difícil. Su mundo es muy valioso para otros. Ustedes necesitarán protegerlo. Necesitarán preservar sus recursos para no necesitar ni depender del comercio con otras naciones para las necesidades fundamentales de su vida. Si no preservan sus recursos tendrán que ceder mucha de su libertad y su autosuficiencia.
Su espiritualidad debe ser firme. Debe basarse en la verdadera experiencia, porque los valores, las creencias, los rituales y las tradiciones se pueden usar y están siendo usados por sus visitantes para sus propios fines.
Aquí ustedes pueden empezar a ver que sus visitantes son muy vulnerables en ciertas áreas. Permítannos explorarlo un poco más. Individualmente, los visitantes tienen muy poca voluntad y tienen dificultades a la hora de tratar con complejidades. Ellos no comprenden su naturaleza espiritual. Sin duda no comprenden los impulsos del Conocimiento. Cuanto más fuertes ustedes sean en el Conocimiento, más inexplicables se volverán, más difíciles serán de controlar y menos útiles serán para ellos y su programa de integración. Individualmente, cuanto más fuertes sean en el Conocimiento, mayor reto serán para ellos. Cuantos más individuos lleguen a ser fuertes en el Conocimiento, más difícil será para los visitantes aislarles.
Los visitantes no tienen fuerza física. Su poder está en el Ambiente Mental y en el uso de sus tecnologías. Sus números son pequeños en comparación con los de ustedes. Ellos dependen completamente de su docilidad, y están demasiado confiados pensando que pueden tener éxito. Basándose en su experiencia hasta ahora, la humanidad no ha ofrecido una resistencia significativa. Sin embargo, cuanto más fuertes ustedes sean en el Conocimiento, más se convertirán en una fuerza que se opone a la intervención y a la manipulación, y se volverán una fuerza a favor de la libertad y la integridad de su raza.
Aunque tal vez pocos podrán oír nuestro mensaje, su respuesta es importante. Tal vez es fácil dudar de nuestra presencia o nuestra realidad y reaccionar contra nuestro mensaje, pero nosotros hablamos en acuerdo con el Conocimiento. Por eso, lo que decimos puede ser conocido dentro de ustedes, si son libres de conocerlo.Entendemos que nosotros desafiamos muchas creencias y convenciones en nuestra presentación. Aun nuestra aparición aquí parecerá inexplicable y será rechazada por muchas personas. Pero aun así nuestras palabras y nuestro mensaje pueden resonar con ustedes, porque nosotros hablamos con el Conocimiento. El poder de la verdad es el poder más grande en el universo: tiene el poder de liberar, el poder de iluminar y el poder de dar fuerza y confianza a aquellas personas que lo necesitan.
Se nos ha dicho que la consciencia humana es muy valorada, aunque quizá no siempre seguida. Es de esto de lo que hablamos cuando mencionamos el Camino del Conocimiento. Este es fundamental para todos sus impulsos espirituales genuinos. El Camino del Conocimiento está contenido ya en sus religiones. No es nuevo para ustedes. Pero debe ser valorado, o de lo contrario nuestros esfuerzos y los esfuerzos de Los Invisibles en pos de preparar a la humanidad para la Comunidad Mayor no tendrán éxito. Responderán solo un número excesivamente escaso de individuos. Y la verdad será una carga para ellos, porque no podrán compartirla de manera efectiva.
Por tanto, no venimos a criticar sus instituciones o sus convenciones religiosas, sino solamente a ilustrar cómo pueden ser usadas contra ustedes. No estamos aquí para sustituirlas o negarlas, sino para mostrar cómo la verdadera integridad debe extenderse por ellas para que puedan servirles de una manera genuina.
En la Comunidad Mayor, la espiritualidad está representada por lo que nosotros llamamos el Conocimiento, siendo el Conocimiento la inteligencia del Espíritu y el movimiento del Espíritu dentro de ustedes. Esto les da el poder de saber en vez de solamente creer. Esto les da inmunidad frente a la persuasión y la manipulación, porque el Conocimiento no puede ser manipulado por ningún poder ni por ninguna fuerza mundana. Esto da vida a sus religiones y esperanza a su destino.
Nosotros somos fieles a estas ideas, porque son fundamentales. Sin embargo estas ideas están ausentes en los colectivos, y si ustedes se encontrasen con ellos, o incluso con su presencia, y tuviesen el poder de mantener su propia mente, entonces lo verían por sí mismos.
Nos han dicho que hay muchas personas en el mundo que desean entregarse a un poder mayor en la vida. Esto no es único a la humanidad, pero en la Comunidad Mayor este camino conduce a la esclavitud. Nosotros comprendemos que en su propio mundo, antes de que los visitantes estuviesen aquí en tales números, este camino acabó muchas veces en la esclavitud. Pero en la Comunidad Mayor ustedes son más vulnerables y deben ser más sabios, más cuidadosos y más autosuficientes. La imprudencia aquí trae consigo un alto precio y una gran desventura.
Si ustedes pueden responder al Conocimiento y aprender un Camino del Conocimiento de la Comunidad Mayor, entonces podrán ver estas cosas por sí mismos. Entonces confirmarán nuestras palabras en vez de solamente creerlas o rechazarlas. El Creador esta haciendo esto posible, porque es la voluntad del Creador que la humanidad se prepare para su futuro. Por eso nosotros hemos venido. Por eso estamos observando y ahora tenemos la oportunidad de reportar lo que vemos.
Las tradiciones religiosas del mundo hablan bien de ustedes en sus enseñanzas esenciales. Nosotros hemos tenido la oportunidad de aprender sobre ellas gracias a Los Invisibles. Pero estas tradiciones también representan una debilidad potencial. Si la humanidad estuviera más vigilante y comprendiera las realidades de la vida en la Comunidad Mayor y el sentido de la visitación prematura, sus peligros no serían tan grandes como lo son hoy. Existe la esperanza y la expectación de que una visitación así traerá grandes recompensas y será una satisfacción para ustedes. Todavía no han podido aprender de la realidad de la Comunidad Mayor ni de las fuerzas poderosas que están interactuando con su mundo. Ustedes carecen de comprensión y su confianza prematura en los visitantes no les sirve.
Es por esta razón que los Sabios de todas partes de la Comunidad Mayor permanecen escondidos. Ellos no buscan comercio en la Comunidad Mayor. No buscan ser parte de los gremios o las cooperativas comerciales. No buscan la diplomacia con muchos mundos. Su red de lealtad es más misteriosa, más espiritual en su naturaleza. Ellos comprenden los riesgos y las dificultades de la exposición a las realidades de la vida en el universo físico. Ellos mantienen su aislamiento y permanecen vigilantes de sus fronteras. Solo buscan extender su sabiduría mediante medios que no son tan físicos en su naturaleza.
En su propio mundo, quizás, ustedes pueden ver esto manifestado en aquellos que son los más sabios, los que poseen mayores dones, los que no buscan ventaja personal mediante vías comerciales y no se dan a la conquista y la manipulación. Su propio mundo les dice mucho. Su propia historia les dice mucho e ilustra, aunque a una escala más pequeña, todo lo que nosotros les estamos presentando aquí.
Por lo tanto, es nuestra intención no solamente avisarles de la gravedad de su situación, sino también proveerles, si es posible, de una percepción y una comprensión mayores de la vida, pues ustedes las van a necesitar. Y confiamos en que habrá suficiente gente que pueda oír estas palabras y responder a la grandeza del Conocimiento. Esperamos que haya gente que pueda reconocer que nuestros mensajes no están aquí para evocar el miedo y el pánico, sino para engendrar responsabilidad y compromiso con la preservación de la libertad y el bien dentro de su mundo.
Si la humanidad fallara en su oposición a la Intervención, nosotros podemos pintar una imagen de lo que esto significaría. Lo hemos visto en otros lugares, porque cada uno de nosotros llegó muy cerca dentro de nuestros propios mundos. Siendo parte de un colectivo, la Tierra será minada por sus recursos, su gente será obligada a trabajar y sus rebeldes y herejes serán enajenados o destruidos. El mundo será preservado por sus intereses agrícolas y mineros. Las sociedades humanas existirán, pero solamente en subordinación a poderes de más allá de su mundo. Y si el mundo agotara alguna vez su utilidad, si sus recursos fueran completamente tomados, entonces ustedes serían dejados a su suerte, despojados. La sustentabilidad de la vida en su mundo les habría sido quitada; los mismos medios de supervivencia habrían sido robados. Esto ha ocurrido antes en muchos otros lugares.
En el caso de este mundo, los colectivos pueden escoger preservar el mundo para su uso continuado en calidad de puesto estratégico y almacén biológico. Sin embargo, la población humana sufriría terriblemente bajo un dominio muy opresivo. La población de la humanidad sería reducida. La administración de la humanidad sería otorgada a aquellos que son criados para dirigir a la raza humana dentro de un nuevo orden. La libertad humana como ustedes la conocen ya no existiría, y sufrirían bajo el peso de un dominio extranjero, un dominio que sería severo y exigente.
Existen muchos colectivos en la Comunidad Mayor. Algunos son grandes; otros son pequeños. Algunos son más éticos en sus tácticas; muchos otros no lo son. En la medida en que ellos compiten entre sí buscando oportunidades —como la de lograr el dominio de su mundo— pueden perpetrarse actividades peligrosas. Nosotros debemos dar esta ilustración para que no tengan dudas sobre lo que estamos diciendo. Las opciones frente a ustedes son muy limitadas, pero muy fundamentales.
Por lo tanto, comprendan que desde la perspectiva de sus visitantes ustedes son todos tribus que necesitan ser manejadas y controladas para servir a sus intereses. Para ello se preservarán sus religiones y cierto grado de su realidad social. Pero ustedes perderán muchísimo. Y mucho habrá sido perdido antes de que se den cuenta de lo que se les ha quitado. Por tanto, nosotros solamente podemos abogar por una vigilancia, una responsabilidad y un compromiso de aprender —aprender sobre la vida en la Comunidad Mayor, aprender sobre cómo preservar su propia cultura y su propia realidad en un ambiente mayor, y aprender acerca de cómo saber quiénes están aquí para servirles distinguiéndoles de aquellos que no están aquí para servirles—. Este discernimiento mayor es algo muy necesitado en el mundo, incluso para la resolución de sus propias dificultades. Pero en lo que respecta a su supervivencia y bienestar en la Comunidad Mayor, este discernimiento es absolutamente fundamental.
Por tanto, les animamos a tener coraje. Nosotros tenemos más cosas que compartir con ustedes.